20170705
2017年7月5日 曇時々晴。台風一過。夕方にわか雨。22℃~31℃。
『李白詩選』236p。烏夜啼。
『赤光』104p。
天竺のほとけの世より女人居りこの朝ぼらけをんな行くなり
(101p 「2 宮益坂」)
『江戸怪談集 上』280p。「奇異雑談集」「牡丹灯籠」
『世界文学全集Ⅲ-6 短篇コレクションⅡ』286p。
ウィリアム・トレヴァー 中野恵津子訳「ローズは泣いた」
ファジル・イスカンデル 安岡治子訳「略奪結婚、あるいはエンドゥール人の謎」途中。アブハジア。
『ポオ小説全集2』読了。
「沈黙」
「ジューリアス・ロドマンの日記」 ミズーリ川流域の冒険。
「群集の人」 ロンドンの人間観察。
「煙に巻く」
「チビのフランス人は、なぜ手に吊繃帯をしているのか?」
シャルル・ボオドレエル 「エドガー・ポオ その生涯と作品」 この本で一番難解。
『李白詩選』236p。烏夜啼。
『赤光』104p。
天竺のほとけの世より女人居りこの朝ぼらけをんな行くなり
(101p 「2 宮益坂」)
『江戸怪談集 上』280p。「奇異雑談集」「牡丹灯籠」
『世界文学全集Ⅲ-6 短篇コレクションⅡ』286p。
ウィリアム・トレヴァー 中野恵津子訳「ローズは泣いた」
ファジル・イスカンデル 安岡治子訳「略奪結婚、あるいはエンドゥール人の謎」途中。アブハジア。
『ポオ小説全集2』読了。
「沈黙」
「ジューリアス・ロドマンの日記」 ミズーリ川流域の冒険。
「群集の人」 ロンドンの人間観察。
「煙に巻く」
「チビのフランス人は、なぜ手に吊繃帯をしているのか?」
シャルル・ボオドレエル 「エドガー・ポオ その生涯と作品」 この本で一番難解。
コメント